Verbes de l’arabe égyptien 
toutes les lettres sauf mīm م  
<-  précédent previous  
   références references  2/8  
 suivant following  -> 
     retour liste back to list  
 
8  références references   
Racine 
Verbe (arabe) 
حلى
Verbe (transl.) 
ḥala
Mudāriʾ 
ī : ye-ḥli
Forme 
I-a-ā
Participe actif 
ḥāli
Participe passif 
maḥli
 
Sens 
français transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes  
sucrer qqch vt-cod هـ 
				 
				 
				 
هات السكّر برّه وكلّ واحد يحلي شايه زيّ ما يحبّ   hāt es-sokkar barra w koll_wāḥed ye-ḥli šāy-o zayy_ma y-ḥebb Apportez le sucre à côté et chacun sucrera son thé comme il veut.  
 
faire ce qui plaît, faire ce qu’on veut vt-coi ل ه 
				 
				 
				 
أنا نبّهتك كتير إنك غلطان وانت حرّ اعمل اللي يحلى لك   ʾana nabbeh-t-ak ketīr ’enn-ak ġalṭān we nta ḥorr e-ʿmel elli ye-ḥlā l-ak  J’ai plusieurs fois attiré ton attention sur le fait que tu es fautif, mais tu es libre de faire ce qui te plaît.  
 
sucrer qqch pour qqn vt-coi-cod ل ه هـ 
				 
				 
				 
ما تحلي ليش الينسون أصل أنا عندي سكّر   ma te-ḥli l-ī-š el-yansūn ʾaṣl ana ʿand-i sokkar  Ne me sucre pas l’infusion d’anis, car j’ai du diabète.  
 
Adjectifs 
schème adjectif pluriel translit. sens  
مَفعِل محلي/ية محليين maḥli maḥleyya maḥleyyin sucré, doux
sucré  
ما باحبشّ اللبن محلي   ma ba-ḥebbe-š el-laban maḥli Je n’aime pas le lait sucré.  
فنجانين القهوة دول محليين والباقي سادة     fenganēn el-qahwa dōl maḥleyyīn wel-bāqi sāda Ces deux tasses de café sont sucrées , le reste est sans sucre.  
 
url 
 
 Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred  Version 1,  données du data date   12 juillet 2025 July 12th 2025