Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/2
suivant following ->
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
لهلب
Verbe (transl.)
lahleb
Mudāriʾ
a-e : ye-lahleb
Forme
Q-a-e
Participe actif
me-lahleb
Participe passif
me-lahleb
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
irriter, enflammer, brûler qqch vt-cod هـ
الكلور لهلب إيدي ek-klōr lahleb ʾīd-i Le chlore a irrité ma main.
brûler qqch vt-cod هـ
يحرق ye-ḥraʾ
الميّة السخنة وقعت على رجلي لهلب تها el-mayya s-soḫna weqʿ-et ʿala regl-i lahleb-et-ha L’eau chaude s’est renversée sur mon pied et l’a brûlé.
harceler, irriter qqn
vt-cod ه
... يكشف عيبنا ويلهلب نا لسعة في لسعة نهبّ نثور ... ye-kšef ʿeb-na we y-lahleb-na lasʿa f lasʿa n-hebb_n-sūr ... il découvre nos travers et nous harcèle, morsure après morsure, nous nous rebellons et nous nous révoltons ... “dūr ya kalām dūr” , chanson du Cheikh Imam, sur un poème de Ahmad Fouad Negm
enflammer, brûler qqch à qqn vt-coi-cod ل ه هـ
لو قلت الكلمة دي تاني حاحطّ لك شطّة وألهلب لك بقّك law qol-t ek-kelma di tāni ḥa-ḥoṭṭ_l-ak šaṭṭa w a-lahleb l-ak boqq-ak Si tu répètes ce mot, je vais te mettre du piment dans la bouche et te l’enflammer.
enflammer, mettre en flammes qqch vt-coi-cod ل ه هـ
الحبّ شنكلة ولا فيهش جنتلة لهلب لي مهجتي خلّاني بالبلا ... el-ḥobb_šankala wa la feh-s_jantala lahleb l-i mohget-i ḫallān-i bel-bala L’amour est un croche-pied qui n’a pas de tact, il m’a enflammé l’âme et m’a mis dans un état lamentable ... “el-ḥobb_bahdala”, chanson de Mahmoud Choukoukou et Ismaïl Yassin du film “qalb-i dalīl-i”
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعْلِل ملهلب / ة ملهلب ة meـlahleb / a
meـlahleba enflammé, irrité, en flammes
لساني ملهلب من الشطّة اللي كلتها lesān-i m-lahleb meš-šaṭṭa (e)lli kal-t-aha Ma langue me brûle à cause du piment que j’ai mangé.
فعلول لهلوب / ة لهاليب lahlūb / a
lahalīb dynamique, entreprenant, actif
شاطرة ولهلوبة لمّت البيت في ساعتين šaṭra w lahlūba lamm-et el-bēt fe saʿtēn Elle est débrouillarde et dynamique, elle a fini tout le ménage en deux heures.
فَعيل لهيب lahīb de feu, enflammé
... مجروح جديد يا طبيب وجرحي لهيب ... magrūḥ gedīd ya ṭabīb we garḥ-i lahīb ... je viens d’être blessé médecin, et ma blessure est de feu ...
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023