Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



اتقاد
et-qād
ā : yet-qād
et+I
met-qād

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. enflammé, plein de passionPP
... قلبي رقيق حسّاس بيقيد شموع الناس وانا آهي متقادة و الحزن بزيادة ... qalb-i raqīq ḥassās bey-qīd šomūʿ en-nās w ana ʾāh-i met-qāda w el-ḥozn_be zyāda... mon coeur est fin et sensible, il allume les chandelles des gens et me voici moi-même, mes souffrances en flammes et ma douleur est extrême.“La joie de ma compagne”, Oeuvres poétiques de Imān Aḥmad Youssef

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. allumévi-passif يتولّع yet-wallaʿ
زمان كان الشمع بيتقاد ليلة السبوع ويفضل قايد لتاني يوم zamān kan eš-šamʿ_byet-qād lelt es-sobūʿ we ye-fḍal qāyed le tāni yōmDans le temps, les bougies étaient allumées la nuit du subūʿ et brûlaient jusqu’au jour suivant.subūʿ = septième jour après la naissance d’un bébé


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025