Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/2   suivantfollowing ->      retour listeback to list
2 référencesreferences



فعكش
faʿkeš
a-e : ye-faʿkeš
Q-a-e
me-faʿkeš
faʿkaša

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir ébouriffé, décoiffé, dépeignéPA منعكش me-naʿkeš
مين اللي مفعكش لك شعرك كده mīn elli me-faʿkeš l-ek šaʿr-ek keda Qui est-ce qui t’a ébouriffé les cheveux de cette manière ?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
chambarder, chambouler qqchvt-cod هـ يفركش ye-farke-š
ما بيحبّش حدّ يفعكش الحاجات اللي على مكتبه ma bey-ḥebbe-š ḥadd_y-faʿkeš el-ḥagāt elli ʿala maktab-oIl n’aime pas qu’on chambarde les objets posés sur son bureau.
chambarder, chambouler qqch à qqn vt-cod-coi هـ ل ه ينكش yo-nkoš
قطّتي دخلت دولابي وفعكشته لي  qoṭṭet-i daḥal-et dolāb-i w faʿkeš-et-hū l-iMa chatte est rentrée dans mon armoire et me l’a chambardée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025