Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/3   suivantfollowing ->      retour listeback to list
3 référencesreferences



فضح
faḍaḥ
a : ye-fḍaḥ
I-a-a
fāḍeḥ
mafḍūḥ
faḍḥ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir percé à jour, démasquéPA كاشف kāšef
لسّه ما قال لهاش إنّه بيحبّها بسّ عينيه فاضحاه lessa ma qal l-ahā-š enn-o bey-ḥebb-aha bass_ʿenēh faḍḥā-hIl ne lui a pas encore dit dit qu’il l’aimai mais ses yeux l’ont démasqué.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
divulguer, dévoiler, trahir (secret)vt-cod هـ
هوّ مأمنك على سرّه فياريت ما تفضحهوش howwa m-ʾamn-ak ʿala serr-o fa ya rēt ma te-fḍaḥ-hū-šIl te fait confiance pour garder son secret, espérons que tu ne le divulgueras pas.
mettre qqn en situation scandaleuse compromettre, déshonorer qqnvt-cod ه
اللي يستره الربّ ما يفضحهوش العبد  elli yo-stor-o r-rabb_ma ye-fḍaḥ-hū-š el-ʿabdCelui que Dieu protège en le couvrant, les êtres humains ne peuvent pas le mettre à nu.
déshonorer, mettre qqn dans une situation de scandalevt-cod ه
روح يا شيخ ربّنا يصبّحك ويربّحك ووسط العباد ما يفضحك rūḥ ya šēḫ rabb-ena ye-ṣabbaḥ-ak we y-rabbaḥak we wesṭ el-ʿebād ma ye-fḍaḥ-akQue Dieu t’accorde un matin de bonheur, te donne des gains et ne te mette pas dans une situation scandaleuse devant ses serviteurs.invocation
compromettre la réputation de qqn, déshonorer qqnvt-cod ه
الله يفضحك يا بعيد زيّ ما فضحتنا allāh ye-fḍaḥ-ak ya bʿīd zayy_ma faḍaḥ-t-enaQue Dieu compromette ta réputation comme tu nous a fait perdre la nôtre.invocation
causer le scandale à qqn, divulguer ce qui devrait être cachévt-cod ه
حتفضحني فضيحة المتطاهر يوم طلوعه على المعاش ḥate-fḍaḥ-ni fḍīḥet el-meṭ-ṭāher yōm ṭolūʿ-o ʿal-maʿāšElle va me faire honte comme subit la honte celui qui se fait circoncire le jour où il prend sa retraite....pièce de théâtre de Fouad el-Mohandes : ”Ashan khaṭer Eineki”
dévoiler, percer à jour qqchvt-cod هـ
المناقشة معاه فضحت جهله el-munaqša mʿā-h faḍaḥ-et gahl-oLa discussion avec lui a dévoilé son ignorance.
démasquer, dévoiler, trahirvt-cod ه
...ولو داريت عنّك حبّي تفضحني عيني في هوايا... we law darē-t ʿann-ak ḥobb-i te-fḍaḥ-ni ʿēn-i fe hawā-ya... et si je te cache mon amour, mes yeux trahissent ma passion ...chanson de Om Kalsoum

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فُعَليفضحي /يةفضحيّةfoḍaḥi / foḍaḥeyyapersonne à scandale
هوّ انا كلّ ما اقول لك حاجة تروح تقولها انت فضحي كده ليه howwa na koll_ma qol l-ak ḥāga t-rūḥ to-qol-ha enta foḍaḥi keda lēh A chaque fois que je te dis quelque chose tu vas la répéter, es-tu, un homme à scandale ou quoi ?
مَفْعولمفضوح /ةمفضوحةmafḍūḥ / mafḍūḥadémasqué
كلّ الناس عارفة إنّك بتكذب وكذبك مفضوح قوي  koll en-nās ʿarfa nn-ak bte-kzeb we kezb-ak mafḍūḥ qawiTout le monde sait que tu mens et que tes mensonges sont démasqués.
فاعِلفاضح /ةفاضحةfāḍeḥ / faḍḥascandaleux
البوليس قبض عليه بتهمة فعل فاضح في الطريق العام el-bolīs qabaḍ ʿalē-h b tohmet feʿl fāḍeḥ feṭ-ṭarīq el-ʿāmLa police l’a arrêté pour atteinte à la pudeur sur la voie publique.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025