Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
références references 1/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
فتن
Verbe (transl.)
fatan
Mudāriʾ
e : ye-ften
Forme
I-a-a
Participe actif
fāten
Participe passif
maftūn
Masdar 1
fetna
Masdar 2
fatn
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. émerveillé,ébloui, charmé PP
هوّ مفتون بجمالها howwa maftūn be gamal-ha Il est émerveillé par sa beauté.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
fasciner, charmer, enchanter, éblouir vt-cod-coi ه ب هـ
هوّ بيفتن ها بمظهره howwa bye-ften-ha b maẓhar-o Il l’éblouit / la fascine par son apparence.
dénoncer, rapporter vt-coi على ه
هيّ اللي فتن ت عليه heyya elli fatan-et ʿalē-h C’est elle qui l’a dénoncé.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فعّال فتّان /ة فتّانين fattān /a
fattanīn rapporteur, cafardeur, intrigant?
الراجل الفتّان ما حدّش يأمنه على سرّ er-rāgel el-fattān ma ḥadd_š ye-ʾman-o ʿala serr Le rapporteur, personne ne lui confie de secret.
فعّال فتّان /ة فتّانة fattān / fattāna enchanteur, fascinant, envoûtant
المنظر من هنا فتّان el-manẓar men hena fattān D’ici, le paysage est ensorcelant.
فَعّال فتّان /ة فتّانة fattān / fattāna charmant, captivant, charmeur, captivant, féerique
...وترقص الأغصان على نسيم فتّان... we to-rqoṣ el-ʾaġṣān ʿala nasīm fattān ... et les branches dansent au souffle d’une douce brise féerique ...enchanteresse
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025