
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
2 référencesreferences
II
me-sabbaḫ
tasbīḫ
Participes
français | participe | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir fertilisé, engraissé (terre) | PA | مسمّد me-sammed | |||||||
|
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
répondre, réagir avec impertinence vis à vis de qqn | vt-coi ل ه | يبهدل ye-bahdel | |||||||
| |||||||||
fertilisation, engrais | |||||||||
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023