Verbes de l’arabe égyptien 
toutes les lettres sauf mīm م  
   références references  1/3  
 suivant following  -> 
     retour liste back to list  
 
3  références references 
Racine 
Verbe (arabe) 
حسّ
Verbe (transl.) 
ḥass
Mudāriʾ 
e : ye-ḥess
Forme 
I-a
Participe actif 
ḥāses
Participe passif 
maḥsūs
 
Participes 
français participe transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes ressentir, sentir PA 
مالك تعبانة كده ليه حاسّة بإيه   māl-ek taʿbāna keda lēh ḥassa b ʾēh Pourquoi as-tu l’air   fatiguée comme ça ? Que ressens-tu? 
sentir, avoir un pressentiment  PA 
قلبها حاسس إنّ إبنها راجع قريّب من السفر    qalb-aha ḥāses ’enn ebn-aha rāgeʿ qorayyeb mes-safar Son coeur lui dit que son fils va bientôt revenir de voyage. 
sentir, ressentir PA 
حاسس بمصيبة جايّة لي يا لطيف يالطيف ...    ḥāses be moṣība gayyā-li ya laṭīf ya laṭīf Je pressens une catastrophe qui va m’arriver bientôt. Mon Dieu mon Dieu... Duo de Layla Morad et Nagib al-Rihani 
senti, décelable, détectable, repérable PP 
أغمى عليه ونبضه ماكانش محسوس   ʾoġma ʿalē-h we nabḍ-o ma kan-š_maḥsūs  Il s’est évanoui et on ne sentait plus son pouls. 
faire comprendre à qqn adverbe 
كلّمها بالمحسوس يمكن تفهم انّك مابتحبّهاش   kallem-ha bel-maḥsūs ye-mken te-fham ’enn-ak ma bet-ḥebb-ahā-š Parle lui de manière à ce qu’elle puisse comprendre que tu ne l’aimes pas. 
Sens 
français transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes sentir, ressentir vi 
				
العيال اللي بياخدوا مخدّرات مهما يتضربوا مابيحسّوش   el-ʿeyāl elli bya-ḫd-u moḫaddarāt mahma yeḍ-ḍerb-u ma bey-ḥessū-š Les jeunes qui prennent des stupéfiants ne ressentent pas les coups, si forts soient-ils. 
sentir, ressentir qqch vt-coi ب هـ 
				
في الصيف مهما اخفّف هدومي برضو باحسّ بالحرّ   feṣ-ṣēf mahma ḫaffef hodūm-i barḍu ba-ḥess_bel-ḥarr  En été, j’ai beau m’habiller légèrement, je ressens toujours la chaleur. 
sentir que vt-coi ب هـ + subordonnée 
				
لمّا قالت له إنّها بتحبّه حسّ بقلبه حيطير من الفرح   lamma qal-et l-o nn-aha bet-ḥebb-o ḥass_b qalb-o ḥay-ṭīr mel-faraḥ  Lorsqu’elle lui a dit qu’elle l’aimait, il a senti son coeur  bondir de joie. 
sentir que qqn fait qqch vt-coi ب ه 
				
الغفير حسّ بالحرامي وهوّ داخل يتسحّب   el-ġafīr ḥass_bel-ḥarāmi w howwa dāḫel yet-saḥḥab Le gardien a senti le voleur alors qu’il entrait à pas de velours. 
sentir que vt-cod + subordonnée 
				
وهوّ راجع بالليل حسّ إنّ فيه حدّ ماشي وراه   we howwa rāgeʿ bel-lēl ḥass enn_fīh ḥadd_māši warā-h Alors qu’il rentrait la nuit, il a senti que  quelqu’un marchait derrière lui. 
Adjectifs 
schème adjectif pluriel translit. sens فِعلى حسّي/ية حسّيّة ḥessi ḥesseyya relatif aux sens, sensuel 
الدكتور شخّص حالته بضعف حسّي    ed-doktōr šaḫḫaṣ ḥalt-o be ḍaʿf ḥessi Le médecin a diagnostiqué  dans son état une faiblesse des sens. 
فعيل حسيس/ة حسيسة ḥasīs/a prévenant, sensible
prévenant, sensible
 
 خلّيك حسيس وشيل معاها الشنط    ḫallī-k ḥasīs we šīl maʿā-ha eš-šonaṭ Sois prévenant et aide-la à porter les valises.  البني آدم الحسيس هوّ اللي يقدّر مشاعر غيره   el-bani ʾādam el-ḥasīs howwa elli y-qaddar mašāʿer ġēr-o Un personne sensible est celui qui sait jauger les sentiments des autres. 
فعّال حسّاس/ة حسّاسين ḥassās/a ḥassāsīn sensible, perceptif, délicat
sensible 
هيّ حسّاسة وبتتأثّر بكلّ حاجة بتحصل   heyya ḥassāsa we btet-ʾassar be koll_ḥāga bte-ḥṣal Elle est très sensible et est affectée par tout ce qui arrive. النوع ده من التليفونات المحمولة حسّاس قوي   en-nōʿ da men et-telefōnāt el-maḥmūla ḥassās qawi  Ce type de portable est très sensible. 
url 
 
Version 1,  données du data date   12 juillet 2025 July 12th 2025