Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
حسّ
Verbe (transl.)
ḥass
Mudāriʾ
e : ye-ḥess
Forme
I-a
Participe actif
ḥāses
Participe passif
maḥsūs
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ressentir, sentir PA
مالك تعبانة كده ليه حاسّة بإيه māl-ek taʿbāna keda lēh ḥassa b ʾēh Pourquoi as-tu l’air fatiguée comme ça ? Que ressens-tu?
sentir, avoir un pressentiment PA
قلبها حاسس إنّ إبنها راجع قريّب من السفر qalb-aha ḥāses ’enn ebn-aha rāgeʿ qorayyeb mes-safar Son coeur lui dit que son fils va bientôt revenir de voyage.
sentir, ressentir PA
حاسس بمصيبة جايّة لي يا لطيف يالطيف ... ḥāses be moṣība gayyā-li ya laṭīf ya laṭīf Je pressens une catastrophe qui va m’arriver bientôt. Mon Dieu mon Dieu... Duo de Layla Morad et Nagib al-Rihani
senti, décelable, détectable, repérable PP
أغمى عليه ونبضه ماكانش محسوس ʾoġma ʿalē-h we nabḍ-o ma kan-š_maḥsūs Il s’est évanoui et on ne sentait plus son pouls.
faire comprendre à qqn adverbe
كلّمها بالمحسوس يمكن تفهم انّك مابتحبّهاش kallem-ha bel-maḥsūs ye-mken te-fham ’enn-ak ma bet-ḥebb-ahā-š Parle lui de manière à ce qu’elle puisse comprendre que tu ne l’aimes pas.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
sentir, ressentir vi
العيال اللي بياخدوا مخدّرات مهما يتضربوا مابيحسّوش el-ʿeyāl elli bya-ḫd-u moḫaddarāt mahma yeḍ-ḍerb-u ma bey-ḥessū-š Les jeunes qui prennent des stupéfiants ne ressentent pas les coups, si forts soient-ils.
sentir, ressentir qqch vt-coi ب هـ
في الصيف مهما اخفّف هدومي برضو باحسّ بالحرّ feṣ-ṣēf mahma ḫaffef hodūm-i barḍu ba-ḥess_bel-ḥarr En été, j’ai beau m’habiller légèrement, je ressens toujours la chaleur.
sentir que vt-coi ب هـ + subordonnée
لمّا قالت له إنّها بتحبّه حسّ بقلبه حيطير من الفرح lamma qal-et l-o nn-aha bet-ḥebb-o ḥass_b qalb-o ḥay-ṭīr mel-faraḥ Lorsqu’elle lui a dit qu’elle l’aimait, il a senti son coeur bondir de joie.
sentir que qqn fait qqch vt-coi ب ه
الغفير حسّ بالحرامي وهوّ داخل يتسحّب el-ġafīr ḥass_bel-ḥarāmi w howwa dāḫel yet-saḥḥab Le gardien a senti le voleur alors qu’il entrait à pas de velours.
sentir que vt-cod + subordonnée
وهوّ راجع بالليل حسّ إنّ فيه حدّ ماشي وراه we howwa rāgeʿ bel-lēl ḥass enn_fīh ḥadd_māši warā-h Alors qu’il rentrait la nuit, il a senti que quelqu’un marchait derrière lui.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فِعلى حسّي/ية حسّيّة ḥessi ḥesseyya relatif aux sens, sensuel
الدكتور شخّص حالته بضعف حسّي ed-doktōr šaḫḫaṣ ḥalt-o be ḍaʿf ḥessi Le médecin a diagnostiqué dans son état une faiblesse des sens.
فعيل حسيس/ة حسيسة ḥasīs/a prévenant, sensible
prévenant, sensible
خلّيك حسيس وشيل معاها الشنط ḫallī-k ḥasīs we šīl maʿā-ha eš-šonaṭ Sois prévenant et aide-la à porter les valises.
البني آدم الحسيس هوّ اللي يقدّر مشاعر غيره el-bani ʾādam el-ḥasīs howwa elli y-qaddar mašāʿer ġēr-o Un personne sensible est celui qui sait jauger les sentiments des autres.
فعّال حسّاس/ة حسّاسين ḥassās/a ḥassāsīn sensible, perceptif, délicat
sensible
هيّ حسّاسة وبتتأثّر بكلّ حاجة بتحصل heyya ḥassāsa we btet-ʾassar be koll_ḥāga bte-ḥṣal Elle est très sensible et est affectée par tout ce qui arrive.
النوع ده من التليفونات المحمولة حسّاس قوي en-nōʿ da men et-telefōnāt el-maḥmūla ḥassās qawi Ce type de portable est très sensible.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023