Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



سورق
sōraq
a : ye-sōraq
Q-ō-a
me-sōraq
mesorqa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. évanoui, tombé sans connaissance, dans les pommes, avoir perdu connaissance PP
لقوها مسورقة على بسطة السلّم laq-ū-ha m-sorqa ʿala basṭet es-sellemIls l’ont trouvée évanouie sur le palier.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
perdre connaissance, s’évanouir, tomber dans les pommesvt-coi من هـ
سورق من الخضّة sōraq mel-ḫaḍdaIl s’est évanoui de frayeur.
perdre connaissance, s’évanouir, tomber dans les pommesvt-coi من هـ
لمّا عرف النتيجة كان حيسورق من الفرحة lamma ʿeref en-natīga kān ḥa y-sōraq mel-farḥaLorsqu’il a su le résultat il a failli s’évanouir de joie.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020