Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
أساء
Verbe (transl.)
ʾasāʾ
Mudāriʾ
ī : ye-sīʾ
Forme
IV
Participe actif
musī’
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
nuire à qqn vt-cod ه
ساعدني يابنى الله لا يسيئك saʿed-ni ya bn-i allāh la y-sīʾ-ak Aide-moi mon fils que Dieu ne te fasse pas de mal. locution
nuire à qqn vt-coi ل ه
تصرفاتها بتسيئ لعيلتها taṣarrofāt-ha bet-sī’ le-ʿelet-ha Son comportement nuit à sa famille.
se faire du mal, du tort, nuire à soi-même vt-coi ل نفس
انت بتسيئ لنفسك بالتصرّفات دى enta bet-sīʾ le nafs-ak bet-taṣarrofāt di Tu te fais du tort à toi-même en te comportant de la sorte.
mal, offense
صعب الواحد ينسى الإساءة ṣaʿb el-wāḥed ye-nsa l-ʾesāʾa II est difficile d’oublier le mal qu’on nous a fait.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023