Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتسلّح
et-sallaḥ
a : yet-sallaḥ
et+II
met-sallaḥ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. arméPP
همّ متسلّحين بقناعاتهم الديمقراطيّة  homma met-sallaḥ-īn be ḳanaʿat-hom ed-demokrateyya.Ils sont armés de leurs convictions démocratiques.
ê. armé, doté d’armes, fourni en armes PP
العصابات في افريقيا متسلّحة بأسلحة متطوّرة el-ʿeṣabāt fe ʾafreḳya met-sallaḥ-a b ʾasleḥa mota-ṭawweraLes gangs africains sont munis d’armes évoluées.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. armé, doté, muni d’armesvi
من أسباب انتشار العنف إنّ المعارضة اتسلّحت men ʾasbāb entešār el-ʿonf enn el-maʿarḍa t-sallaḥ-etUne des raisons de la propagation de la violence est que l’opposition a été armée.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِتفَعَّلمتسلّح /ةمتسلّحينmet-sallaḥ /a met-sallaḥīnarmé
أيّام الثورة الناس المتسلّحة ما كانتش خايفة ʾayyām es-sawra n-nās el-met-sallaḥa ma kān-et-š ḫayfaPendant la révolution les gens armés n’avaient pas peur.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023