Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
سجّل
Verbe (transl.)
saggel
Mudāriʾ
e : ye-saggel
Forme
II
Participe actif
me-saggel
Participe passif
mo-saggal
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. enregistré PP
خلّي بالك من الشخص ده مسجّل عليه أحكام ḫalli bāl-ak me š-šaḫṣ_da mosaggal ʿalē-h ʾaḥkām Méfie-toi de cette personne parce qu’il a des antécédents judiciaires.
avoir enregistré PA
انا مسجّلة كلّ أغاني عبد الحليم حافظ ana m-saggela koll_ʾaġāni ʿabd el-ḥalīm hāfeẓ J’ai enregistré toutes les chansons de Abdel Halim Hafez.
ê. consigné PP
محفوظ maḥfūẓ
معظم أحداث الحرب العالميّة مسجّلة في وثائق moʿẓam ʾaḥdāṣ el-ḥarb el-ʿalameyya mo-saggala f wasāʾeḳ La majorité des événements de la guerre mondiale sont consignés dans des documents.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
immatriculer, enregistrer vt-cod هـ
سجّل عربيته في المرور امبارح بسّ saggel ʿarabī-to feš-šahr el-ʿaqarī embāreḥ bass Ce n’est qu’hier qu’il a fait immatriculer sa voiture.
prendre note, enregistrer, relever qqch vt-cod هـ
يثبت ye-sbet
لو سمحت سجّل عندك موقفي ده law samaḥ-t saggel ʿand-ak mawḳef-i da Notez bien s’il vous plaît ma position.
noter, inscrire pour mémoire vt-cod هـ
من فضلك سجّل رقمي علي تليفونك Men faḍl-ak saggel raḳam-i ʿala telefōn-ak S’il te plaît inscris mon numéro sur ton téléphone.
transcrire, enregistrer vt-cod هـ
زمان كانوا بيسجّلوا المسلسلات على شرايط zamān kān-u bey-saggel-u l-mosalsalāt ʿala šarāyeṭ Dans le temps on enregistrait les feuilletons sur des cassettes.
enregistrer vt-coi ل ه
ما قدرش يطلع من القضيّة عشان كانوا مسجلين له ma qederš_ye-ṭlaʿ me l-qaḍeyya ʿašān kān-u m-saggelīn l-o Il n’a pas pu s’en sortir du procès parce qu’on lui avait enregistré ses propos.
inscription, enregistrement
معاد التسجيل للدورة الجايّة ما اتحددّش mʿād et-tasgīl led-dawra g-gayya ma t-ḥadded-š La date d’inscription à la prochaine session n’a pas encore été fixée.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مٌفَعّل مسجَل /ة مسجَلة mo-saggal /a courrier recommandé, lettre recommandée
أضمن لك تبعت العقد بالبريد المسجّل ʾaḍman l-ak tebʿat el-ʾaqd be l-barīd el-mosaggal C’est plus sûr pour toi d’envoyer le contrat en recommandé.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023