Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
سجد
Verbe (transl.)
sagad
Mudāriʾ
o : yo-sgod
Forme
I-a-a
Participe actif
sāged
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
s’agenouiller, se prosterner PA
مصلّي moṣally
في معابد اخناتون بنلاقيه ساجد لقرص الشمس fi maʿābed ʾeḥnatōn be n-laqī-h sāged le qorṣ/ḳors eš-šams Dans les temples d’Ekhnaton on le voit se prosternant devant le disque solaire.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se prosterner, se recueillir en étant prosterné, rendre grâce à Dieu vi
هيّ بتسجد شكر لله لمّا ابنها الطيّار بيرجع البيت بعد الشغل heyya bto-sgod šokr le l-lāh lamma bn-aha ṭ-ṭayyār bye-rgaʿ el-bēt baʿd eš-ṣoġl Elle rend grâce à Dieu chaque fois que son fils le pilote rentre à la maison après le travail.
prosternation
السجود لله وحده es-sugūd le l-lāh waḥd-o On ne se prosterne que devant Dieu.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025