Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
زعّل
Verbe (transl.)
zaʿʿal
Mudāriʾ
a : ye-zaʿʿal
Forme
II
Participe actif
me-zaʿʿal
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
fâcher, mécontenter qqn PA
مراتك ستّ طيّبة مزعّلها ليه mrāt-ak sett_ṭayyeba m-zaʿʿal-ha lēh Ta femme est charmante pourquoi tu n’es pas gentil avec elle?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
fâcher, mécontenter vt-cod ه
لسانه طويل وبيزعّل كلّ الناس lesān-o ṭawīl we bey-zaʿʿal koll en-nās Il a la langue bien pendue et il fâche tout le monde.
contrarier, chagriner vt-cod ه
هيّ حبيبة قلبي واللي يزعّلني يزعّلها heyya ḥabībet qalb-i w elli y-zaʿʿal-ni y-zaʿʿal-ha C’est ma meilleure amie et ce/celui qui la contrarie me contrarie.
éprouver de la compassion, ê. triste pour qqn vt-cod-coi ه على ه
يغمّ yo-ġomm
زعّلتيني عليها لمّا قلت لي إنّها اتطلّقت zaʿʿal-tī-ni ʿalē-ha lamma qol-tī l-i ʾenn-aha ṭ-ṭallaq-et J’ai été triste pour elle quand tu m’as dit qu’elle a été répudiée.
fâcher, mécontenter qqn, mettre en colère vt-cod-coi ه من ه
يغضب ye-ġḍeb
زعّلت أبوها منّها لمّا حطّته قدّام الأمر الواقع zaʿʿal-et ʾabū-ha menn-aha lamma ḥaṭṭ-et-o qoddām el ʾamr el-wāḳeʿ Elle a mis son père en colère lorsqu’elle l’a mis devant le fait accompli.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023