Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



زعبب
zaʿbeb
a-e : ye-zaʿbeb
Q-a-e
me-zaʿbeb
zaʿbaba

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. /devenir poussiéreux et venteuxvi
في الخماسين الجوّ بيزعبب fel-ḫamasīn eg-gaww bey-zaʿbebPendant le Khamasin le temps devient poussiéreux et venteux.
s’emporter, fulminervi
لمّاّ بيزعبب ما حدّش بيعرف يكلّمه lamma bey-zaʿbeb ma ḥadde-š bye-ʿraf ye-kallem-oQuand il sort de ses gonds, personne ne peut lui parler.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعلِلمزعبب/ةمزعببينme-zaʿbeb/a me-zaʿbebīnventeux, poussiéreux (temps)
الجوّ مزعبب eg-gaww_m-zaʿbebLe temps est venteux et poussiéreux.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020