Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتزحّف
et-zaḥḥaf ez-zaḥḥaf
a : yet-zaḥḥaf yez-zaḥḥaf
et+II
met-zaḥḥaf

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. nivelévi
الغيط اتزحّف وبقى جاهز للزراعة el-ġēṭ et-zaḥḥaf we baqa gāhez lez-zerāʿaLe champ a été nivelé et prêt à être planté.
se traîner, ramper, s’humiliervt-coi على هـ
بعد ما غلط فيهم اتزحّف على وشّه عشان يسامحوه baʿd_ma ġeleṭ fī-hom et-zaḥḥaf ʿala wešš-o ʿašān ye-samḥ-ū-hAprès qu’il les a humiliés, il a été forcé de ramper pour se faire pardonner.locution


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019