Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



راج
rāg
u : ye-rūg
I-ā
rāyeg
rawāg
rawagān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
aboyer avec les loupsPA/ nom
ناس كتير اليومين دول ماشيين مع الرايجة nās ketīr el-yomēn dōl mašyīn maʿa l-raygaCes jours-ci, beaucoup de gens suivent le courant dominant.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se vendre bienvi
المنتجات دي راجت و بقى عليها طلب  el-montagāt di rāg-et we baqa ʿalē-ha ṭalabCes produits se vendent et circulent bien.
circulation, diffusion
الإشاعات رواجها سهل el-ʾešaʿāt rawag-ha sahlLes rumeurs circulent rapidement.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فاعِلرايج/ ةرايجينrāyeg/ rayga/ raygīnê.demandé, se vendre, circuler
البضاعة دي رايجة اليومين دول el-beḍāʿa di rayga l-yomēn dōlCette marchandise se vend bien ces jours-ci.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023