Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



رجرج
ragrag
a : ye-ragrag
Q-a-a
me-ragrag
me-ragrag
ragraga

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
secouer, agiter, faire vibrervt-cod هـ
خلّي بالك ما ترجرجش القهوة ḫalli bāl-ak ma t-ragrag-š el-qahwaPrends garde de ne pas secouer le café.
secouer, agitervt-cod ه
ماترجرجش العيّل أصله لسّه راضع ma t-ragrag-š el-ʿayyel ʾaṣl-o lessa rāḍeʿNe secoue pas le petit parce qu’il vient de têter.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023