Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتدهس
et-dahas ed-dahas
e : yet-dehes yed-dehes
et+I
met-dehes

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. écrasé, broyé, foulé au piedvi
عيد إيه واحنا بنتدهس في الشوارع ʿīd ʾēh w eḥna bned-dehes f eš-šawāreʿMais quelle fête célébrer, alors qu’on nous écrase dans les rues!
ê. écrasé, broyévt-coi بـ هـ
شفتوهم وهمّ بيتدّهسوا بالمدرّعات  šof-tū-hom we homma byed-dehs-u bel-mudarraʿātVous les avez vus écrasés par les chars.
ê.foulé au piedvi
الحرّيات اتدهست في كلّ حتّة el-ḥorreyyāt ed-dahas-et fe koll_ḥettaLes libertés ont été foulées au pied partout.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020