Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



أدرك
ʾadrak
e : ye-drek
IV
mo-drek
edrāk

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
comprendre, réaliser, saisirPA فاهم fāhem
أنا مدرك كويّس الموقف الصعب اللي انت فيه ana mo-drek kwayyes el-mawḳef eṣ-ṣaʿb elli nta fī-hJe comprends bien la situation difficile dans laquelle tu te trouves.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
atteindre qqn, arriver, survenir vt-cod ه حصّل haṣṣal
وأدرك شهرزاد الصباح فسكتت عن الكلام المباح wa ʾa-draka šahraẓād eṣ-ṣabāḥ fa sakat-at ʿan ek-kalām el-mo-bāḥLe jour paraissant, Scheherezade s’interrompit cessa de prononcer les paroles autorisées.feuilleton radiophonique à partir des Mille et une nuits. Peut se dire pour dire que l’on va se taire.
comprendre, réaliser, saisirvt-cod + subordonnée فهم fehem
وأخيراً أدركت إنّ اللي حصل ده كان غلط wa ʾaḫīran ʾa-drak-t ʾenn elli ḥaṣal da kān ġalaṭTu as enfin réalisé que ce qui est arrivé était mal/une erreur.
comprendre, saisirvi يفهم ye-fham
بالراحة على الواد هو لسّه مايدركش ber-rāḥa ʿal wād howwa lessa ma ye-drek-šVas-y doucement avec le gamin, il est trop petit pour comprendre.
compréhension, entendement
المهازل اللي حصلت فوق إدراك أيّ عقل el-mahāzel elli ḥaṣal-et fōq ʾedrāk ʾayy_ʿaqlLes mascarades qui ont eu lieu dépassent tout entendement.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023