Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتخلّل
et-ḫallel
e : yet-ḫallel
et+II
met-ḫallel

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
mis en conservePP
اللمون متخلّل حلو قوي المرّة دي el-lamūn met-ḫallel ḥelw_ qawi l-marrā diLes citrons en conserve sont délicieux cette fois-ci.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. préparé, mis en conservevi
الليمون المعصفر بيبقى حلو لمّا يتخلّل مع الفلفل el-lamūn el-meʿaṣfar beye-bqa ḥelw_lamma yet-ḫallel maʿa l-felfelLe citron au carthame est délicieux lorsqu’on le met en conserve avec du piment.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018