Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتخلق
et-ḫalaq
e : yet-ḫeleq
et+I
met-ḫeleq

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. créévi
ولا جنس مخلوق اتخلق يقدر يزعّلني wala gens maḫlūq et-ḫalaq ye-qdar ye-zaʿʿal-niPas une seule créature qui a été créée ne peut me contrarier.
أنا حاسّة انّك اتخلقت عشان تغلّس على خلق الله بسّ ana ḥāssa ’enn-ak et-ḫalaq-t ʿašān te-ġalles ʿala ḫalq ellāh bassOn dirait que tu as été créé pour être odieux avec tout le monde.
ê. créévi
....البصمة بتقول لك ايديك فيهم حاجات مش موجودين مع جنس مخلوق اتخلق... ...el-baṣma bet-qol l-ak ʾedē-k fī-hom ḥagāt meš mawgudīn maʿa gens maḫlūq et-ḫalaq......tes empreintes te disent que tes mains ont des choses qui n’existent pas parmi les créatures créées....Mustafa Ibrahim, Diwan al-manifesto


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018