Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
خفس
Verbe (transl.)
ḫafas
Mudāriʾ
e : ye-ḫfes
Forme
I-a-a
Participe actif
ḫāfes
Participe passif
maḫfūs
Masdar 1
ḫafs
Masdar 2
ḫafasān
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
enfoncé, enfourné PA
دافس dāfes
لقيته خافس دماغه بين المخدّات وبيعيّط laq-ēt-o ḫāfes demāġ-o bēn el-maḫaddāt we bey-ʿayyaṭ Je l’ai trouvé la tête enfoncée dans les oreillers et en pleurs.
avoir enfourné, enfoncé, fourré PA
دافس dāfes
مش عارفة هوّ خافس الشنطة فين meš ʿarfa howwa ḫāfes eš-šanṭa fēn Je me demande où il a enfourné la valise.
enfoncé, glissé PP
العشرين جنيه كانت مخفوسة في الجيب الصغيّر el-ʿešrīn genēh kān-et maḫfūsa feg-gēb es-soġayyar Les vingt livres étaient glissées dans la petite poche.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
faire baisser extrêmement, jusqu’à toucher terre (prix) vt-coi-cod ب هـ الأرض
كانت بتفاصل وخفست بسعر الفستان الأرض kān-et bet-fāṣel we ḫafas-et be seʿr el-fostān el-ʾarḍ Elle marchandait et elle a fait baisser le prix de la robe de manière effrénée.
fourrer, enfoncer, ficher, coller vt-cod هـ
خفس الفلوس في مكان الجنّ ما يعرفش طريقها ḫafas el-folūs fe makān eg-genn_ma ye-ʿraf-š_ṭarīq-ha Il a fourré l’argent dans un endroit que même les ginns n’arriveraient pas à trouver.
mettre qqn plus bas que terre vt-coi-cod ب ه الأرض
شتمه وبهدله وخفس به الأرض šatam-o we bahdel-o we ḫafas bī-h el-ʾarḍ Il l’a insulté, maltraité et mis plus bas que terre.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023