Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
خطّ
Verbe (transl.)
ḫaṭṭ
Mudāriʾ
o : yo-ḫoṭṭ
Forme
I-a
Participe actif
ḫāṭeṭ
Participe passif
maḫṭūṭ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
tracer, écrire, mettre par écrit PA
هوّ اللي خاطط الورقة دي بإيده howwa elli ḫāṭeṭ el-warqa di b ʾīd-o C’est lui qui a écrit ce papier de sa main.
écrit, écrit à la main, tracé PP
النصّ ده مخطوط بعناية en-naṣṣ_da maḫṭūṭ be ʿenāya Ce texte a été écrit avec soin.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
dessiner, tracer qqch vt-cod هـ
يرسم ye-rsem
هيّ خطّت حواجبها بقلم غامق heyya ḫaṭṭ-et ḥawageb-ha b qalam ġāmeq Elle a dessiné ses sourcils avec un crayon foncé.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مَفْعول مخطوط/ ة maḫṭūṭ/a tracé, écrit, manuscrit
الكلام المخطوط ده شكله قديم جدّا ek-kalām el-maḫṭūṭ da šakl-o qadīm geddan Ces paroles écrites à la main ont l’air très anciennes.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023