Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



خطّ
ḫaṭṭ
o : yo-ḫoṭṭ
I-a
ḫāṭeṭ
maḫṭūṭ
ḫaṭṭ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
tracer, écrire, mettre par écritPA
هوّ اللي خاطط الورقة دي بإيده howwa elli ḫāṭeṭ el-warqa di b ʾīd-oC’est lui qui a écrit ce papier de sa main.
écrit, écrit à la main, tracéPP
النصّ ده مخطوط بعناية en-naṣṣ_da maḫṭūṭ be ʿenāyaCe texte a été écrit avec soin.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
dessiner, tracer qqchvt-cod هـ يرسم ye-rsem
هيّ خطّت حواجبها بقلم غامق heyya ḫaṭṭ-et ḥawageb-ha b qalam ġāmeqElle a dessiné ses sourcils avec un crayon foncé.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مَفْعولمخطوط/ ةmaḫṭūṭ/a tracé, écrit, manuscrit
الكلام المخطوط ده شكله قديم جدّا ek-kalām el-maḫṭūṭ da šakl-o qadīm geddanCes paroles écrites à la main ont l’air très anciennes.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019