Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



خطر
ḫaṭar
o : yo-ḫṭor
I-a-a
ḫāṭer
ḫuṭūr

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
venir à l’epritPA جايّ gayy
كنت خاطر على بالي من يومين kon-t_ḫāṭer ʿala bāl-i men yomēnTu m’es passé par la tête, il n’y a pas longtemps.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
venir à l’esprit, penser à faire qqch vt-coi على بال +subordonnée ييجي y-īgi
بيخطر على بالي كتيرأروح لهم زيارة وما بروحش byo-ḫṭor ʿala bāl-i ktīr ʾa-roḥ l-ohom zeyāra we ma ba-roḥ-šje pense souvent à leur rendre visite mais je ne le fais pas.
venir à l’esprit, penservt-coi على بال
ما بخطرش على بالك خالص ma b-aḫṭor-š ʿala bāl-ak ḫāleṣTu ne penses jamais à moi!
venir à l’espritvt-coi-cod ل ه هـ ييجي y-īgi
خطرت له فكرة حلوة ḫatar-et l-o fekra ḥelwaIl lui est venu une belle idée.
venir à l’esprit de qqn de faire qqchvt-coi على هـ +subordonnée
ما خطرتش على بالك يوم تسأل عنّي... ma ḫaṭar-te-š ʿala bāl-ak yōm tesʾal ʿann-iTu n’as même pensé à moi et demandé de mes nouvelles...Chanson d’Omm Kalthoum


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023