Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



خذل
ḫazal
e : ye-ḫzel
I-a-a
ḫāzel
maḫzūl
ḫezlān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
laisser tomber, abandonner, décevoirPAvt-cod ه يخيّب أمل حدّ ye-ḫayyeb ʾamal ḥadd
دايما خاذلني ومخيّب أملي فيك dāyman ḫazel-ni we m-ḫayyeb ʾamal-i fī-kTu me laisses toujours tomber et tu trompes mes espoirs.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
laisser tomber qqn, lâchervt-cod ه يستندل مع yesta-ndel maʿa
يبيع ye-bīʿ
كان متأكّد إنّ ابنه حايخذله ومش حيقف معاه وقت الشدّة kān motaʾakked ʾenn ebn-o ḥaye-ḫzel-o we meš ḥayo-qaf maʿā-h waqt eš-šeddaIl était sûr que son fils le laisserait tomber et ne le soutiendrait pas en cas de pépin.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023