Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
خرّب
Verbe (transl.)
ḫarrab
Mudāriʾ
: ye-ḫarrab
Forme
II
Participe actif
me-ḥarrab
Participe passif
me-ḫarrab
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
qui menace ruine, ruine PP
مكسّر mekassar
بايظ bāyeẓ
مدغدغ me-daġdaġ
مش ممكن أدفع فلوس في الشقّة المخرّبة دي meš momken ʾa-dfaʿ felūs fe š-šaqqa l-meḫarraba di ll n’est pas possible que je mette de l’argent dans cet appartement qui menace ruine.
détruire, démolir PA
الصايع ده هوّ اللي مخرّب دماغك eṣ-ṣāyyeʿ da howwa elli m-ḫarrab demāġ-ak C’est ce bon à rien qui t’a ravagé la cervelle.
esquinter, bousiller PA
مبوّظ me-bazzeẓ
على طول مخرّب لي العربيّة ʿala ṭūl me-ḫarrab l-i l-ʿarabeyya A chaque fois, il me bousille la voiture.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
démolir qqch vt-cod هـ
يبوّظ ye-bawwaẓ
دكتور فاشل خرّب سناني كلّها doktōr fašel ḫarrab snān-i koll-aha C’est un dentiste complètement nul qui m’a bousillé toutes les dents.
destruction, démolition, ravages
انت شاطر بسّ في التخريب enta šāṭer bass_fet-taḫrīb Tu n’es fort que pour détruire.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مُفَعِل مخرّب/ة مخرّبين mo-ḫarreb/a
mo-ḫarebīn destructeur
واد مخرّب وبيكسّر كلّ حاجة wād mu-ḫarreb we bey-kassar koll_ḥāga C’est un destructeur, il ne touche rien sans amener sa perte.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023