Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
خبّل
Verbe (transl.)
ḫabbel
Mudāriʾ
e : ye-ḫabbel
Forme
II
Participe actif
me-ḫabbel
Participe passif
me-ḫabbel
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. négligé, souillon PA
مدهول me-dahwel
مالك مخبّلة في نفسك وفي عيالك كده ليه māl-ek me-ḫabbela f nafs-ek we fe ʿyāl-ek keda lēh Pourquoi es-tu si négligée et si brouillon avec tes enfants ?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
gâcher, abîmer, bousiller, gâter vt-cod هـ
يبوّظ ye-bawwaz
مراته خبّلت أكل العزومة كلّه merat-o ḫabbel-et ʾakl el-ʿozūma koll-o Sa femme a gâché tous les mets du repas de la réception.
faire perdre la tête, bouleverser vt-cod ه
صاحبته خبّلته وشقلبت له كيانه saḥbet-o ḫabbel-et-o we šaqleb-et l-o kayān-o Son amie lui fait perdre la tête et a bouleversé son être.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعِّل مخبّل/ة مخبّلين me-ḫabbel/a
me-ḫabbelīn dérangé, maboul, azimuté
البتّ طالعة مخبّلة ومش نافعة في حاجة el-bett_ṭalʿa m-ḫabbela we meš nafʿa f ḥāga La petite se trouve être maboule et bonne à rien.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023