Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



حنّط
ḥannaṭ
a : ye-ḥannaṭ
II
me-ḥannaṭ
taḥnīṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
embaumer, empailler qqchvt-cod هـ
همّ بيحنّطوا الطيور والحيوانات إزّاي  homma bey-ḥannaṭ-u eṭ-ṭuyūr we l-ḥayawanāt ʾezzāyComment embaume-t-on les oiseaux et les autres animaux?
embaumer, momifier qqnvt-cod ه
الفراعنة كانوا بيحنّطوا الميت عشان كانوا بيعتقدوا إنّ الروح بترجع له تاني  el-faraʿna kān-u bey-ḥannaṭ-u l-mayyet ʿašān kān-u bye-ʿteqd-u ʾenn er-rōḥ betergaʿ l-o tāni Les Pharaons momifiaient le mort car ils croyaient que son âme lui revenait.
embaumement, momification
لسّه ما حدّش اكتشف سرّ التحنيط عند الفراعنة  lessa ma ḥadde-š ektašaf serr et-taḥnīṭ ʿand el-faraʿna On n’a pas encore découvert le secret de l’embaumement chez les Pharaons.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعّلمحنّط/ةمحنّطينme-ḥannaṭ/a me-ḥannaṭīnmomifié, embaumé, empaillé
زمان كانوا بيعلّقوا تمساح محنّط على باب البيت zamān kān-u bey-ʿallaq-u temsāḥ me-ḥannaṭ ʿala bāb el-bētJadis on accrochait un crocodile momifié sur la porte de la maison.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023