Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
احلوّ
Verbe (transl.)
eḥlaww
Mudāriʾ
a : ye-ḥlaww
Forme
IX
Participe actif
me-ḥleww
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
devenir beau, joli, agréable, charmant PA
يا ترى هيّ محلوّة في عينك كده ليه اليومين دول ya tara heyya me-ḥlewwa fe ʿēn-ak keda lēh el-yomēn dōl Pourquoi est-elle devenue si jolie à tes yeux ces jours-ci ?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
devenir plus doux, plus agréable, meilleur vt-coi في هـ
الفاكهة بتحلوّ قوي في أوآخر الموسم el-fakha bte-ḥlaww_qawi fe ʾawāḫer el-mūsem Les fruits deviennent plus doux en fin de saison.
devenir plus doux, plus agréable vt-coi مع ه
أوقاتي بتحلوّ معاك وحياتي تكمل برضاك... ʾawqāti bte-ḥlaww mʿā-k we ḥayāt-i t-kmal be reḍā-k Les heures deviennent plus douces avec toi et ma vie plus complète quand tu es satisfait... chanson de Warda
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023