Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
حفّ
Verbe (transl.)
ḥaff
Mudāriʾ
e : ye-ḥeff
Forme
I-a
Participe actif
ḥāfef
Participe passif
maḥfūf
Masdar 1
ḥaff
Masdar 2
ḥafafān
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
raser, tailler très court vt-cod هـ
بيحبّ يحفّ شنبه ويقصّره على الآخر bey-ḥebb_y-ḥeff_
šanab-o w y-qaṣṣar-o ʿal-ʾāḫer Il aime tailler ses moustaches au ras des lèvres et les raccourcir à l’extrême.
manger trop, comme un glouton, prendre trop de nourriture vi
كل على مهلك وما تحفّش عشان إخواتك يعرفوا ياكلوا معاك kol ʿala mahl-ak we ma t-ḥeffe-š ʿašān ewāt-ak ye-ʿraf-u ya-kl-u mʿā-k Mange doucement, n’en prends pas trop à la fois, pour que tes frères puissent manger avec toi.
raser, frôler qqch, se frotter à qqch vt-coi في هـ
إيّاك تحفّ في الباب المدهون وانت خارج البوية لسّه طريّة ʾeyyā-k te-ḥeff_fel-bāb el-madhūn w enta ḫāreg el-būya lessa ṭareyya Attention ! ne te frotte pas à la porte juste peinte en sortant ; la peinture est encore fraîche.
couper, découper, tailler,raser vt-cod هـ
إزاز الشبّاك زايد حتّة صغيّرة حفّها عشان يدخل في مكانه مستريّح ʿezāz eš-šebbāk zāyed ḥetta ṣġayyara ḥeff-aha ʿašān yo-dḫol meste-rayyaḥ La vitre de la fenêtre a un tout petit morceau en trop, découpe-le afin qu’elle puisse entrer sans forcer à sa place.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023