Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
حصرم
Verbe (transl.)
ḥaṣram
Auxiliaire (transl.)
a-a
Mudāriʾ
: ye-ḥaṣram
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-ḥaṣram
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ne pas mûrir, devenir aigre, se ratatiner vi
العنب لو ما اتقلّمش بيحصرم el-ʿenab law ma t-qallem-š_bey-ḥaṣram Le raisin, s’il n’est pas taillé, ne mûrit pas et se ratatine.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعلل محصرم/ة محصرمين me-ḥaṣram/a me-ḥaṣramīn aigre, qui ne mûrit pas
شويّة البلح دول محصرمين šwayyet el-balaḥ dōl me-ḥaṣramīn Ces quelques dattes sont aigres et racornies.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023