Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتحاشى
Verbe (transl.)
et-ḥāša
Mudāriʾ
a : yet-ḥāša
Forme
et+III
Participe passif
met-ḥāši
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
éviter, fuir qqn vt-cod ه
يتجنّب yet-ganneb
ده راجل شرّاني والناس كلّها بتتحاشاه da rāgel šarrāni w n-nās koll-aha btet-ḥašā-h C’est un méchant homme et tout le monde le fuit.
éviter, se tenir à l’écart de vt-cod هـ
مابيحبّش يشيل مسئوليّة عشان يتحاشى المشاكل ma bey-ḥebbe-š ye-šīl masʾuleyya ʿašān yet-ḥāša l-mašākel Il n’aime pas avoir de responsabilités car il veut éviter les problèmes.
éviter qqch vt-cod + subordonnée
باتحاشى أسلّم عليه bat-ḥāša sallem ʿalē-h J’évite de le saluer.
éviter de vt-cod-coi هـ مع ه
بيتحاشى الكلام معاه byet-ḥāša k-kalām maʿāh Il évite de lui parler.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023