Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتحسّب
Verbe (transl.)
et-ḥasseb
Mudāriʾ
e : yet-ḥasseb
Forme
et+II
Participe passif
met-ḥasseb
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. sous la protection de PP
روح يا إبني وانت متحسّب بالأوليا من كلّ شرّ rūḥ ya bn-i w enta met-ḥasseb bel-ʾawleya men koll_šarr Va mon fils, tu es sous la protection de tous les saints contre tout mal.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se mettre sous la protection de vt-coi ب ه
اتحسّبوا بالله ده ربّنا مافيش أكبر منّه et-ḥasseb-u be llāh da rabb-ena ma fī-š ʾakbar menn-o Mettez-vous sous la protection de Dieu, car rien n’est plus grand que lui.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023