Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتحزق
Verbe (transl.)
et-ḥazaq
Mudāriʾ
e : yet-ḥezeq
Forme
et+I
Participe passif
met-ḥazaq
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. coincé vi
يتزنق yet-zeneq
كان بيتهرّب من الديّانة بسّ امّا اتحزق دفع اللي عليه kān byet-harrab med-dayyāna bass amma t-ḥazaq dafaʿ elli ʿalē-h Il fuyait les créanciers mais lorsqu’il a été coincé, il a payé ce qu’il devait.
ê. coincé vi
يتزنق yet-zeneq
انت اتحزقت في الإمتحان الشفوي ولّا إيه ʾenta t-ḥazaq-t_fel-emteḥān eš-šfawi walla ʾēh Tu as été coincé à l’oral ou quoi?
ê. pris d’une envie de( rire, pleurer, faire ses besoins) vt-coi في هـ
يتزنق yet-zeneq
اتحزق في الشخّة فساب الاجتماع وجري على الحمّام et-ḥazaq feš-šaḫḫa fa sāb el-egtemāʿ we geri ʿal ḥammām Il a été pris d’une envie de chier, a laissé la réunion et a couru aux toilettes.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023