Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
أحرج
Verbe (transl.)
ʾaḥrag
Mudāriʾ
e : ye-ḥreg
Forme
IV
Participe actif
mo-ḥreg
Participe passif
mo-ḥrag
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
embarrassant, gênant PA
حطّ نفسه في موقف محرج لمّا كدب على مراته ḥaṭṭ_nafs-o f mawḳef mo-ḥreg lamma kedeb ʿala mrāt-o Il s’est mis dans le pétrin lorsqu’il a menti à sa femme.
ê. gêné, embarrassé, se sentir gêné PP
مكسوف maksūf
هيّ محرجة منّك عشان مازارتكش وانت عيّان heyya mo-ḥraga menn-ak ʿašān ma zaret-ak-š_we nta ʿayyān Elle se sent gênée envers toi parce qu’elle ne t’a pas rendu visite lors de ta maladie.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
mettre dans l’embarras qqn vt-cod ه
يكسف ye-ksef
أحرجوه لمّا سابوه يدفع حساب المطعم كلّه وهوّ ما كانش معاه فلوس كفاية ʾaḥrag-ū-h lamma sab-ū-h ye-dfaʿ ḥesāb el-maṭʿam koll-o we howwa ma kan-š _mʿā-h flūs kefāya Ils l’ont mis dans l’embarras quand ils l’ont laissé payer toute la facture du restaurant alors qu’il n’avait pas assez d’argent.
dérangement, embarras, gêne
لو مافيهاش إحراج آجي اشتغل معاك في البيت law ma fihā-š ’eḥrāg ʾā-gi a-štaġal maʿā-ki fel-bēt
Si ça ne te gêne pas, je viendrai travailler avec toi à la maison.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023