Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتحتّم
et-ḥattem
e : yet-ḥattem
et+II
met-ḥattem
met-ḥattem

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê.nécessaire, indispensable, obligatoirePP مفروض mafrūḍ
متحتّم عليه مايفتحش بقّه بكلمة من اللي عرفه  met-ḥattem ʿalē-h ma ye-ftaḥ-š_boqq-o be kelma m elli ʿerf-oIl est indispensable qu’il ne dise pas un mot de ce qu’il sait.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir inévitable, ê. exigé de qqnvt-cod-coi على ه+ subordonnée يتفرض yet-fereḍ
اتحتّم عليه يسافر في وقت مش مناسب et-ḥattem ʿalē-h ye-sāfer fe waqt_meš munāsebIl a été obligé de partir à un moment inapproprié.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023