Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



حبس
ḥabas
e : ye-ḥbes
I-a-a
ḥābes
maḥbūs
ḥabs
ḥabasān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir enfermé qqnPA مانعه من الخروج manʿ-o mel-ḫorūg
أبوه حابسه في البيت لغاية ما يخفّ ’abū-h ḥabs-o fel-bēt leġāyet ma y-ḫeffSon père l’a enfermé à la maison jusqu’à ce qu’il guérisse.
comprimer, coincer, enfermerPA
الخاتم اضيقّ وحابس الدمّ في صباعها el-ẖātem edyaqq we ḥābes ed-damm_ fe ṣbaʿ-haLa bague est devenue trop étroite et comprime le sang dans son doigt.
ê. incarcéré, enfermé, emprisonnéPP مسجون masgūn
محبوس على ذمّة قضيّة قتل maḥbūs ʿala zemmet qaḍeyyet qatlIl a été incarcéré sous la présomption de meurtre.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
emprisonner, enfermer, retenir qqnvt-cod ه يسجن ye-sgen
حبسوا الحرامي ḥabas-u l-ḥarāmiIls ont enfermé le voleur.
retenir (souffle)vt-cod هـ يكتم ye-ktem
حبس نفسه ḥabas nafas-oIl a retenu son souffle.
s’enfermervt-cod نفس
حبس نفسه في الأوضة عشان يذاكر ḥabas nafs-o fel-ʾōḍa ʿašān ye-zākerIl s’est enfermé dans la chambre pour réviser.
clore, conclure (repas avec du thé, une cigarette...etc)vt-coi ب هـ
بيحبّ يحبس بعد الأكل بسيجارة bey-ḥebb_ye-ḥbes baʿd el-ʾakl_be sgāraIl aime clore le repas avec une cigarette.locution
ennuyer, embêter, casser les piedsvt-cod هـ يغيظ ye-ġīẓ
غاوي يحبس دمّها كل ما يشوفها ġāwi ye-ḥbes damm-aha koll_ma y-šuf-haIl adore l’embêter chaque fois qu’il l’a rencontre.locution litt. comprimer le sang
prison, cachot سجن segn
ياما في الحبس مظاليم yāma fel-ḥabs_ ma-ẓalīmQue d’innocents dans les prisons!locution

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعلجيحبسجي/ ةحبسجيٌةḥabsagi ḥabsageyyahabitué des prisons
ابعد عنّه ده حبسجي وحيودّيك في داهية ebʿed ʿann-o da ḥabsagi w ḥay-waddīk fe dahyaC’est un habitué des prisons, évite-le, il t’enverra au diable.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023