Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتجنّ
Verbe (transl.)
et-gann
Mudāriʾ
a : yet-gann
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
devenir, rendre fou PP vi
حاتجنّ ياريت يا اخواننا مارحتش لندن ولّا باريس ḥat-gann ya rēt y-ḫwanna ma roḥt-eš london walla barīs Je vais devenir fou, mes amis, plût au ciel que je ne sois allé ni à Londres ni à Paris. Chanson égyptienne écrite par Bairam el-Tunsi et chanté par le célèbre Sayyed Darwich, débuts du 20e s.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
devenir fou vi
يتهبل yet-hebel
يتلحس yet-leḥes
حتتجنّ لو ما بطّلتش تفكير ḥatet-gann law ma baṭṭal-te-š tafkīr Tu vas devenir fou, si tu ne t’arrêtes pas de penser.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023