Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
جعل
Verbe (transl.)
gaʿal
Mudāriʾ
a : ye-gʿal
Forme
I-a-a
Participe actif
gāʿel
Participe passif
magʿūl
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
désigner qqn PA
مخللى me-ḫalli
ربّنا جاعله سبب لمساعدة الأيتام rabbe-na gāʿl-o sabab le mosaʿdet el-aytām Dieu l’a désigné pour aider les orphelins.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
faire que qqch soit vt-cod هـ
اللهّم اجعله خير allāhomma ʾegʿal-o ḫēr Mon Dieu, pourvu que tout aille bien ! locution
faire que (Dieu) vt-cod هـ
يخللي ye-ḫalli
ربّنا يجعل كلامنا خفيف عليهم rabbe-na ye-gʿal kalam-na ḫafīf ʿalē-hom Que Dieu fasse que nos paroles ne les provoquent pas ! locution
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023