Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



جرح
garaḥ
a : ye-graḥ
I-a-a
gāreḥ
magrūḥ
garḥ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. non valable, invalide ( juridique)PP مرفوض marfūd
شهادة القرايب مجروحة šahād-t el-qarāyeb magrūḥaLe témoignage des proches n’est pas valide.
ê. blessé, peiné, avoir le coeur grosPP
قلبها مجروح عشان ولادها ما بيسألوش عليها qalb-aha magrūḥ ʿašān welad-ha ma bye-sʾalū-š ʿalē-haElle a le cœur brisé, parce que ses enfants ne s’inquiètent pas d’elle.
se blesserPA يعوّر ye-ʿawwar
هو اللي جارح نفسه قبل ما يروح للبوليس howwa elli gāreḥ nafs-o qabl_ma yerūḥ lel-bolīsIl s’est blessé lui-même avant d’aller à la police.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ne pas empiéter sur la vie privée de qqnvt-cod بعض / ه
ركّبت ستارة غامقة على الشباّك اللي بيطلّ على الجيران عشان مانجرحش بعض rakkeb-t_stāra ġamqa ʿaš-šebbāk elli bey-ṭoll_ ʿag-gerān ʿašān ma negraḥ-š_baʿḍPar souci de discrétion, j’ai installé un rideau foncé sur la fenêtre qui donne sur les voisins.
vt-cod نفس / ه يعوّر ye-ʿawwar
جرح نفسه وهوّ بيحلق garaḥ nafs-o we howwa bye-ḥlaqIl s’est blessé en se rasant.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فاعلجارح / ةgāreḥ/ garḥacarnivore blessant, insultant
الصقر من الطيور الجارحة  eṣ-ṣaqr men eṭ-ṭuyūr eg-garḥaLe faucon est un oiseau de proie.
كلامه جارح kalām-o gāreḥSes paroles sont blessantes.
فعاليجراحي / يّةgerāḥi/ geraḥeyya chirugicale
العمليّات الجراحيّة يلزمها بنج كلّي el-ʿamaleyyāt eg-gerāḥeyya yelzam-ha beng_kolliLes opérations chirurgicales nécessitent une anesthésie générale.
مفعولمجروح / ةمجروحينmagrūḥ / magrūḥa magruḥīnexposé, où on ne jouit pas de son intimité
الدور الأرضي مجروح ed-dōr el-ʾarḍi magrūḥLe rez-de-chaussée est exposé à tous les regards.
مفعولمجروح / ةمجاريحmagrūḥ / magrūḥa magarīḥulcéré, blessé (fig.), malheureux
أهل الهوى دايما مجاريح ʾahl el-hawa dayman magārīḥLes amoureux ont toujours des sentiments exacerbés.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023