Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
ولع
Verbe (transl.)
weleʿ
Mudāriʾ
a : ye-wlaʿ
Forme
I-e-e
Participe actif
wāleʿ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
prendre feu, brûler PA
مطفي maṭfi
نسي النار والعة على الأكل والبيت كان حيولع nes-i n-nār walʿa ʿal-ʾakl wel-bēt kān ḥaye-wlaʿ Il a oublié d’éteindre le feu sous le repas et l’appartement allait prendre feu.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
prendre feu vi
النار تمسك في حاجة en-nār te-msek fe ḥāga
الشقّة ولعت eš-šaqqa welʿ-et L’appartement a pris feu.
s’allumer vi
ينوّر ye-nawwar
اللمبة مش عايزة تولع ليه el-lamba meš ʿayza te-wlaʿ lēh La lampe ne veut pas s’allumer, pourquoi ?
brûler, flamber vi
إلهي تولع مطرح ما انت قاعد ʾelāh-i te-wlaʿ maṭraḥ ma nta qāʿed J’implore Dieu que tu puisses brûler là où tu te trouves ! invocation
s’enflammer vi
الدنيا ولعت بسبب الكلمة بتاعتك ed-donya welʿ-et be sabab ek-kelma btaʿt-ak La situation s’est enflammée à cause de ce que tu as dit.
prendre feu vi
النار ولعت في الشقّة en-nār welʿ-et feš-šaqqa L’appartement a pris feu.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَاعِل والع / ة والعة wāleʿ / walʿa
walʿa
enflammé, en feu
الدنيا والعة برّه في الشوارع والمظاهرات في كلّ مكان ed-donya walʿa barra fe š-šawāreʿ wel-moẓahrāt fe koll_makān La situation dans les rues est enflammée et il y a partout des manifestations.
فاعْلة والعة walʿa profiter, bénéficier de l’occasion
عايز ياكلها والعة لوحده ʿāyez ya-kol-ha walʿa l waḥd-o Il veut être le seul à sauter sur l’occasion.
فَاعِل والع / ة والعة wāleʿ / walʿa
walʿa allumé
سايب النور والع sāyeb en-nūr wāleʿ Il a laissé la lumière allumée.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025