Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



وعّى
waʿa
ī : ye-waʿʿi
II
me-waʿʿi
tawʿeya tawʿeyya

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir mis en garde, prévenuPA
أمّال لو ما كنتش موعّيك ʿommāl law ma kon-te-š me-waʿʿī-k Et si je ne t’avais pas mis en garde !

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
mettre en garde, prévenir, avertir qqnvt-cod ه ينبّه ye-nabbeh
انا وعّيتك كذا مرّة وانت ما بتسمعش الكلام ana waʿʿē-t-ak kaza marra w enta ma bte-smaʿ-š_k-kalāmJe t’avais mis plusieurs fois en garde mais tu n’écoutes rien !
mettre en garde, prévenir qqnvt-coi من ه يحذّر ye-ḥazzar
مش بابا وعّاك منه قبل كده meš bāba waʿʿā-k menn-o qabl_kedaPapa, ne t’a-t-il pas mis en garde à son sujet avant ça ?


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025