Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
واصل
Verbe (transl.)
wāṣel
Mudāriʾ
e : ye-wāṣel
Forme
III
Participe actif
me-wāṣel
Masdar 1
weṣāl
Masdar 2
muwaṣla
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
persévérer dans, continuer qqch vt-cod هـ
يكمّل ye-kammel
لازم تواصل كفاح وتصبر عشان ولادك lāzem te-wāṣel kefāḥ we te-sbor ʿašān welād-ak Tu dois persévérer dans ta lutte et patienter pour le bien de tes enfants.
persévérance, continuation
الاستمرار el-estemrār
الانقطاع عن el-enḳeṭāʿ ʿan
المواصلة في التدريب هيّ اللي حتحسّن مستواك el-muwaṣla fe t-tadrīb heyya (e)lli ḥat-ḥassen mostawā-k C’est la persévérance dans l’entraînement qui va améliorer ton niveau.
relation amoureuse
سيدي وصالك زاد عليّ حنيني sīd-i weṣāl-ak zād ʿala-yya ḥanīn-i Seigneur, ma relation amoureuse avec toi a augmenté ma nostalgie. “sīd-i weṣāl-ak”, chanson de Angham, paroles de Ezzat el-Guindi
attachement, liens
الحبّ كده وصال ودلال ورضا وخصام el-ḥobb_keda weṣāl we dalāl we reḍa we ḫeṣām L’amour c’est comme ça, attachement, coquetterie, satisfaction et fâcherie ... “el-ḥobb_keda”, chanson de Omm Kalthoum, paroles de Beram el-Tounsi
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025