Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
وصل
Verbe (transl.)
waṣal
Mudāriʾ
e : ye-wṣel
Forme
IV
Participe actif
wāṣel
Participe passif
mawṣūl
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir raccordé, assemblé, joint PA
انت واصل السلكين ببعض إزّاي enta wāṣel es-selkēn be baʿḍ_ʾezzāy Comment est-ce que tu as raccordé les deux fils ensemble ?
joindre, unir, rassembler qqch à qqch PA
وقولة القلوب عند بعضها واصلة السما بأرضها we qōlet el-qulūb ʿand_baʿḍ-aha waṣla s-sama be ʾarḍa-ha Et l’adage : “les coeurs ensemble réunis joignent le ciel et la terre”. “mawwāl bāb el-ḫalq”, chanson de Sayyed Mekkaoui, poème de Fouad Haddad
ê. raccordé, rattaché à PP
هيّ الجيبة دي موصولة من هنا ولّا إيه heyya j-jība di mawṣūla men hena walla ʾēh Est-ce que cette jupe est raccordée avec un autre morceau de ce côté ou quoi ?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
relier, assembler, joindre qqch avec qqch vt-cod-coi هـ ب بعض
يربط ye-rboṭ / yo-rboṭ
عايز وصلة توصل الماسورتين دول ببعض ʿāyez waṣla tewṣel el-masurtēn dōl be bāʿḍ J’ai besoin d’un raccord pour relier les deux tuyaux ensemble.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025