Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



وشّ
wašš
e : ye-wešš
I-a
wāšeš
wašašān
wašš

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
grésiller, crépiter, bourdonnervi
الراديو بيوشّ ما تطفوه بقى er-radyo bey-wešš ma te-ṭfū-h baqaLe poste de radio grésille, éteignez-le donc !
bourdonnervi
عندي صداع ووداني بتوشّ ʿand-i ṣdāʿ we wdān-i bet-weššJ’ai mal à la tête et mes oreilles bourdonnent.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعْلوشّwaššcinglé, débile, sot
انا مصدّع ودي عيال وشّ مش طالبة وقفة معاهم دلوقت ana m-ṣaddaʿ we di ʿyāl wašš_meš ṭalba waqfa mʿā-hom delwaqtiJ’ai mal à la tête et ce sont des gosses cinglés, je ne pense pas que ce soit le moment de discuter avec eux maintenant.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025