Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
يوحد
Verbe (transl.)
ʾawḥad
Mudāriʾ
ū : yū-ḥed
Forme
IV
Participe actif
mūḥed
Participe passif
mūḥad
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
être seul vt-cod ه
... يوحدني وانا في عزّ شبابي ... yew-ḥed-ni w ana f ʿezz šabāb-i ... et le jus de la treille me fait découvrir que je suis seul au monde en pleine jeunesse ... “bān-u ʿala ʾaṣl-oko”, chanson de Soad Hosni, paroles de Salah Jahin
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعْلاني وحداني/ ية وحدانيّة waḥdāni / waḥdaneyya
waḥdaneyya
seul au monde
ده راجل وحداني مالوش حدّ يسأل عليه da rāgel waḥdāni ma l-ū-š ḥadd_ye-sʾal ʿalē-h C’est un homme seul au monde, il n’a personne pour s’occuper de lui.
فَعيل وحيد/ ة وحاد / وحيدين waḥīd / a
waḥidīn
woḥād unique
عندي ابن وحيد هوّ اللي طلعت به من الدنيا ʿand-i ebn waḥīd howwa (e)lli ṭleʿ-t_bī-h m ed-donya J’ai un fils unique, c’est tout ce que j’ai au monde.
فَعيل وحيد/ ة وحيدين waḥīd/a
waḥidīn solitaire, seul
والمشهد الفاضل حتموت في آخره وحيد w el-mašhad el-fāḍel ḥat-mūt fe ʾaḫr-o waḥīd Et dans la dernière scène, tu vas mourir solitaire. قصيدة إني رأيت اليوم
مصطفى ابراهيم
فَعيل وحيد/ ة وحيدة waḥīd / a
waḥīda seul, unique
دي الفرصة الوحيدة اللي تقدر تكلّمها فيها di l-forṣa l-waḥīda (e)lli te-qdar te-kallem-ha fī-ha C’est la seule chance où tu peux lui parler.
مَفْعول موحود/ ة موحودة (f.)
موحودين (m.)
mawḥūd / a
mawḥūda
mawḥudīn
seul, esseulé
نصيبها تعيش موحودة طول عمرها وأخوها كمان يعيش موحود naṣeb-ha t-ʿīš mawḥūda ṭūl ʿomr-aha w-aḫū-ha kamān ye-ʿīš mawḥūd Le destin a voulu qu’elle vive seule toute sa vie et son frère de même.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025