Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتهاود
Verbe (transl.)
et-hāwed
Mudāriʾ
e : yet-hāwed
Forme
et+III
Participe passif
met-hāwed
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. arrangeant, accommodant vi
ما باتعاملش مع الترزي ده لإنّ اسعاره غالية وما بيتهاودش ma bat-ʿāmel-š_maʿa t-tarzi da le-ʾenn_ʾasʿār-o ġalya w ma byet-hāwed-š Je ne traite plus avec ce tailleur parce que ses prix sont chers et il n’est pas arrangeant.
transiger, s’arranger sur qqch, vt-coi في هـ
لازم تيجي على نفسك وتتهاود شويّة في السعر عشان المركب تمشي lāzem t-īgi ʿala nafs-ak we tet-hāwed fes-seʿr_ʿašān el-markeb te-mši Fais un effort et transige sur les prix pour que les affaires marchent.
faire des concessions, transiger vi
هيّ ما بتتهاودش في تربية ولادها heyya ma btet-hāwed-š_f tarbeyyet welād-ha Elle ne fait pas de concessions en ce qui concerne l’éducation de ses enfants.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِتْفاعِل متهاود / ة متهاودة met-hāwed /
met-hāweda modéré, raisonnable
بادوّر على عربيّة يكون سعرها متهاود شويّة ba-dawwar ʿala ʿarabeyya y-kūn seʿr-aha met-hāwed šwayya Je cherche une voiture dont le prix est modéré.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023