
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
I-e-e
hamdān
humūd
hamadān
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ê. usé, s’user, s’épuiser | vi | يتعب yet-ʿab | |||||||
| |||||||||
se calmer, s'apaiser | vi | ||||||||
|
Adjectifs
schème | adjectif | pluriel | translit. | sens | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
فَعْلان | همدان / ة | همدانين | hamdān / a hamdanīn | épuisé, crevé | |||||
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023